Well, it happens you were going about it all wrong.
Lo dicevo io che hai sbagliato tutto.
That's enough to grow hair on a rock.
Ha detto che ha sbagliato tutto, che Jeff era un vero bastardo.
He said that I got it all wrong, that Jeff was the real bastard.
No, hanno sbagliato tutto, gioia, hanno fatto un errore negli uffici.
No, that's all wrong, darling. They've made a mistake down the offices.
Kyle, vuoi che ti dica che ho sbagliato tutto?
Kyle, do you want me to say I fucked up?
Roxy ha sbagliato tutto e tu potresti fare lo stesso.
Roxy's taken a wrong turn in life and for all we know, Isabel, you may be going the same way.
E adesso, dice di aver sbagliato tutto.
And now... he say he make big mistakes.
Magari papa' ha sbagliato tutto durante le indagini.
Maybe Dad screwed up the investigation.
Forse ho sbagliato tutto, dovevo fare come tante altre che un bel giorno si presentano, fanno Io scandalo e si riprendono quello che gli appartiene.
Maybe I should have done like so many others who make a scandal and take back what's theirs.
Logan ha detto che ti sei presentato a casa sua la notte dello stupro di Parker, distrutto, dicendo di aver sbagliato tutto.
Logan said you showed up at his place the night of Parker's rape, all wrecked, saying you screwed up.
Quindi dovresti dire alla tua amica che ha sbagliato tutto.
So you might want to tell your friend she's got it all wrong.
Parte sbagliata, modo sbagliato, tutto quanto!
Wrong side, wrong way, everything, all of it.
lo... ho sbagliato tutto... riguardo alla tua cicatrice.
l... I got it all wrong with your scar.
Fino ad ora, ha sbagliato tutto, compreso il test "Comportarsi come un Americano all'aeroporto".
And Man-E-Faces, you take center patrol since you have many faces.
Quando l'hanno consegnato, li ha rimproverati per aver sbagliato tutto, cosi' abbiamo avuto tutto gratis.
When they delivered it, she screamed at them for screwing things up, so we got everything for free.
È vero, ho decisamente sbagliato tutto, ma vedila in questo modo:
Yeah, I did. Definitely screwed up. But look at it this way.
Quello che stai facendo e' sbagliato, tutto questo e' sbagliato e tu lo sai.
What you're doing is wrong. This is wrong, and you know it!
Se ho sbagliato tutto con lei.
If I got it all wrong with her.
Era solo nel posto sbagliato al momento sbagliato, tutto qui.
He just in the wrong place at the wrong time, that's all.
Avevo una vita con Grace e ho sbagliato tutto.
I had a life with Grace and I fucked it up.
Si'. Ma questa volta ha sbagliato tutto.
But this time he's really fouled up.
Sono sicura che non avresti sbagliato tutto.
I'm sure you would've gotten some of it right.
Se si svegliano solo con una tigre in bagno, hanno sbagliato tutto nella vita.
If they only wake up with a tiger in their bathroom, they've failed at life. What happened?
Okay, beh, forse abbiamo sbagliato tutto.
Okay, well, maybe we got this whole thing wrong.
E' vero... ma lo ha fatto in un mondo in cui tutto e' sbagliato... tutto e' marcio.
Right. In a place where everything's wrong. It's rotten.
Ma se pensa che può anche pisciarmi in testa ha sbagliato tutto.
But if he thinks he can piss on me, he's wrong.
Per... per spiegare quanto sia sbagliato tutto questo.
To tell them how... How wrong this is.
Stafford ha sbagliato tutto sin dall'inizio.
Stafford's had it all wrong from the start.
Aspetta un attimo, abbiamo sbagliato tutto.
Wait, we got this all wrong.
Dio solo sa che ho sbagliato... tutto quanto.
I'm in the wrong God knows... Everything.
Ho sbagliato tutto nella mia vita.
Everything in my life, I got wrong.
Se pensa di costringermi ad implorare, ha sbagliato tutto.
If he believes he can make me beg, he can think again.
Ma lascia che ti dica una cosa... hai sbagliato tutto.
But let me tell you, you've got it all wrong.
Si', vi dico, questo serial killer... ha sbagliato tutto.
Yeah, I tell you, this serial killer guy... he's got it all wrong.
Lux, mi dispiace di aver sbagliato tutto in questa faccenda della mamma.
Lux, I am sorry that I have gone about this mom thing all wrong.
Amico, i tuoi tenenti Colombo hanno sbagliato tutto.
Man, you Columbos got this all wrong.
Dai, fa' un giochetto e dimmi che ho sbagliato tutto.
Go ahead, make a little joke and tell me that I've got it all wrong.
Perche' quando stavamo emergendo ho sbagliato tutto.
Because when you and I were coming up I did everything the wrong way.
Sono un ragazzino viziato che ha sbagliato tutto.
I'm a spoilt brat who fucked up.
Penso di aver sbagliato tutto, Mac.
I think I messed up, Mac.
L'ho visto in TV, i poliziotti hanno sbagliato tutto.
I saw it on TV, the cops screwed up.
Spero... Spero sia misericordioso... e che io non abbia sbagliato tutto.
I hope He's merciful, and I haven't got it all wrong.
Non riesco a respirare perche' mi sento come se avessi... sbagliato tutto nel peggiore dei modi.
I can't breathe because I feel like I screwed... Everything up in the worst possible way.
Mi sa che abbiamo sbagliato tutto, Finch.
We may have gotten this backwards.
Da allora ogni caso giudiziario, politica scolastica, riforma è stato un tentativo di riformare il modello piuttosto che fermarsi a riflettere e ammettere: abbiamo sbagliato tutto dall'inizio.
Ever since then, every court case, educational policy, reform, has been an attempt to retrofit the design, rather than just stopping and acknowledging: we've had it all wrong from the beginning.
3.8175921440125s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?